Заказ № А820 КУПИТЬ Цена 120 руб. Год 2014
Содержание
Авторы учебного пособия «Классическая механика» заключили договор с издательством, не указав в договоре срока выпуска произведения в свет и срока действия договора. По истечении года со дня передачи издательству рукописи авторы поинтересовались, когда же их пособие будет выпущено в свет. Не получив определенного ответа, они передали данное пособие другому издательству, оговорив срок издания. Договор с первым издательством они обещали расторгнуть. Когда авторы сообщили издательству о расторжении договора, издательство им ответило, что поскольку срок в договоре не предусмотрен, это означает, что права на данное пособие переданы издательству навсегда, и создатели пособия больше никакими авторскими правами не пользуются. Кто прав в данном споре? Могут ли авторы расторгнуть договор с первым издательством?
Решение:
Задание А. ООО «Сами» подготовило по договору о передаче исключительных прав серию телепередач по заказанной теме и передала их телекомпании «Струны». Однако телекомпания отказалась выпустить телепрограммы в эфир, по мотивам, якобы «новых концепции и формата телеканала в связи со сменой руководства». ООО «Сами» обратилось в соответствующий арбитражный суд с требованием о понуждении к исполнению обязательств по договору в части передачи в эфир телепередач. Оцените ситуацию. Какие условия авторского договора относятся к существенным в соответствии с действующим законодательством? Как разрешить спор?
Решение:
Необходимым условием включения в 2011 году гражданина Воробьянинова в число кандидатов в депутаты региональной думы от партии «Такая Россия» была его ученая степень кандидата экономических наук. Через полтора года после избрания выяснилось, что гражданин Воробьянинов не является автором текста диссертации, по итогам защиты которой ему в 2001 году была присуждена ученая степень. Вместе с тем, гражданин Воробьянинов утверждал, что активно участвовал в исследовании проблем, разрешенных в диссертации, поскольку фактически полностью профинансировал исследование.
Проанализируйте теоретические и практические правовые последствия ситуации. Назовите отчуждаемые элементы интеллектуальных прав, условия соавторства, оцените иные правовые последствия. Сформулируйте основные положения кейса.
Решение:
ООО «Русь» является правообладателем полезной модели по патенту. В соответствии с зарегистрированным в надлежащем порядке лицензионным договором, ООО «Русь» передало право использования полезной модели по патенту лицензиату – ОАО «Керченский консервный завод». Спустя полгода лицензиат обратился к правообладателю с требованием о прекращении выпуска изделий по патенту, поскольку лицензия является исключительной, следовательно, такой договор «исключает» всех лиц, включая правообладателя, от использования полезной модели по патенту – правом пользования такого объекта в настоящее время обладает только ОАО «Керченский консервный завод».
Верна ли правовая позиция лицензиата?
Решение:
Книжное издательство заключило с автором Буровым договор об издании монографии «История Сибири». Рукопись получила положительные заключения рецензентов. Но в то же время были сделаны замечания, с которыми автор полностью согласился и выразил желание внести в рукопись соответствующие уточнения и дополнения. Издательство предоставило автору на доработку рукописи четыре месяца. Автор неожиданно умер. Издательство обратилось к наследникам умершего с предложением поручить историку Благонравову доработать рукопись. Наследники дали свое согласие.
Кого считать автором выпущенной в свет доработанной монографии? Возникает ли в данном случае соавторство?
Решение:
Алисова, работая в фирме, занимающейся перепечаткой материалов, напечатала книгу автора Смирнова с рукописи, представленной автором. В дальнейшем книга была опубликована с этой перепечатанной рукописи. Алисова обратилась в суд с иском к автору и издательству о взыскании вознаграждения, ссылаясь на то, что книга была издана по перепечатанной ею рукописи с исправленными ею ошибками.
Разрешите возникший спор.
Решение:
Иванов пишет пародии под чужую популярную музыку, а так же переводит тексты старых иностранных песен и сам исполняет. Он сделал запись в студии и решил издать диск.
Какие проблемы могут возникнуть у него при распространении данного диска?
Какие действия могут предпринять авторы музыки и оригинального текста для защиты своих авторских прав?
Каковы особенности пародии как жанра эстрадного искусства?
Решение:
По заказу телевидения Придворов и Гладкова сделали перевод ряда неохраняемых произведений иностранных авторов на русский язык. Между переводчиками и телевидением возникли разногласия по поводу выплаты вознаграждения и дальнейшего использования переводов. Телевидение полагает, что поскольку сделаны переводы неохраняемых произведений, постольку переводы тоже не являются охраняемыми. Кроме того, вообще сомнительно, что перевод может носить творческий характер. Поэтому телевидение готово рассчитаться с переводчиками как за техническую работу, т.е. как за «подстрочный» перевод. Что же касается дальнейшего использования переводов, то они подлежат свободному использованию.
Какая должна быть дана консультация по возникшим вопросам? В чем выражается творческая работа переводчика? Отражается ли на охране то обстоятельство, что перевод сделан с охраняемого или неохраняемого произведения?
Решение:
Часовой завод обратился в суд с иском о пресечении нарушения прав на товарный знак к комиссионному магазину, выставившему на продажу часы, имеющие изображение его товарного знака, но производителем которых завод не является.
Возражая против заявленных требований, ответчик ссылался на то, что он не является изготовителем часов, а только занимается их реализацией.
Запретит ли суд реализацию этих часов?
Решение: